Dla tych którzy chcieliby pośpiewac razem z Włochami ( niestety nie zaproszenie do studia ani na koncert

) słowa piosenki po włosku ...przetłumaczone na angileski ( jeśli wam to pomoże) za nieścisłości przepraszam nie znam włoskiego ( autorka przetłumaczonego tekstu jest ktoś inny

)
Azzurro
Adriano Celentano (singer)
Paolo Conte (writer)
Cerco l'estate tutto l'anno e all'improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge e sono solo quaggiù in città
sento volare sopra i tetti un aeroplano che se ne và.
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo, per me
mi accorgo di non avere più risorse senza di te
e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te.
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario và.
Cerco un po' d'Africa in giardino, tra l'oleandro e il baobab
come facevo da bambino, ma qui c'è gente, non si può più
stanno innaffiando le tue rose, non c'è il leone, chissà dov'è.
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo, per me
mi accorgo di non avere più risorse senza di te
e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te.
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario và.
Sembra quand'ero all'oratorio, con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo in un cortile, a passeggiar,
ora mi annoio più di allora, neanche un prete per chiacchierar.
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo, per me
mi accorgo di non avere più risorse senza di te
e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te.
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario và.
(I search for the summer all year long and suddenly it is here
She is gone to the beaches and I am alone in the city
I hear a plane that is flying over the roofs
Blue, the evening is too blue and too long, for me
I realize that I do not have any more resources without you
And hence I nearly nearly take the train and come come to you
But the train of desires in my thoughts go to the contrary.
I search for a bit of Africa in gardens, between the oleanders and the baobab (plant/flower),
Like I 've done since I was a child, but instead there are people,
I cannot anymore ......... your roses,
there is no lion, who know where he is.
Blue, the evening is too blue and too long, for me
I realize that I do not have any more resources without you
And hence I nearly nearly take the train and come come to you
But the train of desires in my thoughts go to the contrary.
It seems like when I was in the oratory, with so much sun, many years ago.
Those Sundays all alone in the courtyard, taking a walk,
Now I am bored more than then, not even a priest to chat with.
Blue, the evening is too blue and too long, for me
I realize that I do not have any more resources without you
And hence I nearly nearly take the train and come come to you
But the train of desires in my thoughts go to the contrary.)